caput lupinum การใช้
ประโยค
- In the common law of England, a " Writ of Outlawry " made the pronouncement " Caput lupinum " ( " Let his be a wolf's head ", literally " May he bear a wolfish head " ) with respect to its subject, using " head " to refer to the entire person ( cf . " per capita " ) and equating that person with a wolf in the eyes of the law : Not only was the subject deprived of all legal rights of the law being outside of the " law ", but others could kill him on sight as if he were a wolf or other wild animal.
คำอื่น ๆ
- "captured" การใช้
- "capturer" การใช้
- "capturing" การใช้
- "capuccio" การใช้
- "capuche" การใช้
- "capuchin" การใช้
- "capuchin monkey" การใช้
- "capuchin monkeys" การใช้
- "capulin" การใช้
- "caput" การใช้
- "caput mortuum" การใช้
- "caput succedaneum" การใช้
- "capybara" การใช้
- "capybaras" การใช้
- "car" การใช้
- "car accessory" การใช้
- "car accident" การใช้
- "car alarm" การใช้
- "car axle" การใช้